|
1 |
Восточный портал Сайт о Китае, Японии, Корее. Китайское языкознание. Японское языкознание. Восточная философия. Традиции. Боевые искусства.
|
156 |
|
2 |
Виртуальные суси Сайт русских жителей Японии.
Культура Японии.
Впечатления о Японии.
Литературная кулинария в стиле суси.
Концерты "Аквариума" в Японии.
|
158 |
|
3 |
Китайская грамота 1 Прошлое, настоящее и будущее иероглифической письменности
Расширенный и переработанный вариант. Первоначальный вариант опубликован в журнале "Интеллектуальный форум", #13 (2003 год)
|
167 |
|
4 |
Китайская грамота 2 Пять лет назад я опубликовал статью в журнале "Интеллектуальный форум" - по их просьбе написал большой текст об истории иероглифики и нынешнем положении дел с иероглифической письменностью. Статья вышла, но сейчас я решил выложить её вновь. Использование Юникода означает, что в ЖЖ можно теперь приводить примеры в оригинальной графике, что я и делаю. Это (а также отсутствие ограничений по объёму), в свою очередь, дало возможность кое-что добавить в старый текст, так что он несколько вырос. Статья написана для неспециалистов, так что некоторые упрощения неизбежны, но они сведены к минимуму. Статья разделена на две части.
Прошлое, настоящее и будущее иероглифической письменности
|
170 |
|
5 |
Северная Корея Пхеньян и пхеньянцы (заметки советского стажера)
Настоящая статья написана для сборника "Страны и народы Востока" (издатся Географическим обществом) летом 1990 года на основании записей, сделанных в 1984-1986 гг. в Северной Корее и сразу по возвращении из нее. Для этого сборника статья подверглась значительной переработке и расширению.
В 1984-1985 гг. мне довелось провести год на стажировке в Корейской Народно-Демократической Республике, в Университете имени Ким Ир Сена (Пхеньян). Во время пребывания в Пхеньяне мне довелось увидеть много интересного, кое-что из виденного я описал по возвращении домой в кратких заметках для памяти, на основании которых и составлена данная статья. Конечно, за прошедшие 15 лет северокорейская столица изменилась, хотя, возможно, и не в такой степени, как другие города Восточной Азии. Тем не менее, записки эти о прошлом, хотя и недавнем.
|
164 |
|
6 |
Американский блоггер в Южной Корее Сайт на английском. Фотографии.
|
179 |
|
7 |
Учиться востоковедению настоящим образом Пару месяцев назад, под влиянием разговоров с молодыми коллегами, я вдруг вздумал записать свои размышлизмы о том, как правильно следует строить свою жизнь человеку, решившему стать Настоящим Востоковедом. Потом дела отвлекли, а потом энтузиазм кончился, и дописывать текст сейчас как-то не тянет, тем более что есть масса куда более неотложных дел. Посему решил выложить то, что уже написалось, в ЖЖ, и забыть о тексте. Может, когда и допишу - но вряд ли.
Основой профессиональной подготовки любого востоковеда является владение восточным языком или, точнее, языками. Человек, который свободно не говорит на языке изучаемой страны, по большому счёту, считаться востоковедом не может, и это правило не действует лишь в некоторых исключительных ситуациях. Например, без знания местного языка порою можно обойтись в странах типа Индии, в которых основным языком элиты является английский или французский, но даже там это относится лишь к тем специалистам, которые занимаются сугубой современностью. Поэтому первой задачей, которая встаёт перед молодым востоковедом, является именно овладение языком. Она же является и труднейшей задачей.
|
164 |